Martina - your blog has done at least three neat things for me - first - you've got me reading some things that I would have missed. This story, "The TV" is incredible. I thought the image of the guy meeting himself on the stairs returning from throwing the tv away, still carrying it away and returning it to his apartment all at the same time was hysterical.
Second - the photos are great companions to the words you've chosen to illustrate. It's a very pleasing relationship - the pictures and the words. The light on these mushrooms almost seems thrown on there. (!)
Third - I am learning German! Pilze: mushrooms, nistkasten: birdhouse, seitenspiegel: side mirror, zaun: fence! Although something happened to that fence. . . Your title was ironic. I hope you're having a good weekend.
Joan Elizabeth, I do hope that doen't mean the shots before were un-enjoyable ;-) I am looking forward to seeing what you have found in the rain forest ... not kelp I suppose.
Camarandate, muchas gracias!
me (eeh?), thank you so much for this comment. Sometims I use German and sometimes I use English for the files' names. Often I don't remember the German word but the English - strange, isn't it. And sometimes I simply don't know what it is that is shown on the photo and I chose _something_ as a filename - so: take these with a grain of salt. ;-)
Mushrooms in the birdhouse need a side mirror to see the fence. Pilze im Nistkasten benötigen einen Seitenspiegel, um den Zaun zu sehen.
This is more a daily feed than a daily blog.
Photos are resized or may be cropped - that's the only post-processing I do.
The quotes: it is essential to me to only quote from things I am currently reading ... I must admit it is sometimes lopsided ... reading a 1000 page novel takes some time ;-)
11 comments:
Muy buenos contrastes.
Me gustan tus fotos
Martina - your blog has done at least three neat things for me - first - you've got me reading some things that I would have missed. This story, "The TV" is incredible. I thought the image of the guy meeting himself on the stairs returning from throwing the tv away, still carrying it away and returning it to his apartment all at the same time was hysterical.
Second - the photos are great companions to the words you've chosen to illustrate. It's a very pleasing relationship - the pictures and the words. The light on these mushrooms almost seems thrown on there. (!)
Third - I am learning German! Pilze: mushrooms, nistkasten: birdhouse, seitenspiegel: side mirror, zaun: fence! Although something happened to that fence. . . Your title was ironic. I hope you're having a good weekend.
I love fungus ... an enjoyable shot today.
You've inspired me ... I got out into the rainforest today.
I love the fuzzy fungi!
kobico, aah, and I love "fuzzy fungi". fuzzy fungi feeling funky. fuzzy fungi feeling funky forever. fuzzy fungi feeling funky forever ... eh ...
Joan Elizabeth, I do hope that doen't mean the shots before were un-enjoyable ;-) I am looking forward to seeing what you have found in the rain forest ... not kelp I suppose.
Camarandate, muchas gracias!
me (eeh?), thank you so much for this comment. Sometims I use German and sometimes I use English for the files' names. Often I don't remember the German word but the English - strange, isn't it. And sometimes I simply don't know what it is that is shown on the photo and I chose _something_ as a filename - so: take these with a grain of salt. ;-)
Mushrooms in the birdhouse need a side mirror to see the fence.
Pilze im Nistkasten benötigen einen Seitenspiegel, um den Zaun zu sehen.
Hm. Sounds like some of these spam-mails.
;-)
mir is mir.
sometimes I am too lazy to log in.
I get those same spam comments and emails. I didn't check today's title to see if I could learn a new german word.
I was just wondering if I answer a comment with "me, " : am I starting to talk with myself on the blog now?
np, I know me is you.
A feeling I am all too familiar with....!
Nice shot.
paulpoo - me, too. Constantly. :-S Thx.
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.